lunes, 16 de marzo de 2009

En efectivo

Hace tiempo oí a un niño decir “En efectivo”, cuando su madre le preguntó si le había gustado la comida. Obviamente, el chiquillo confundía “en efectivo” con “en efecto”, y aparte de la equivocación, hay que reconocer que el niño tenía madera de académico.
El caso es que un error así, en boca de un niño, produce risa sana y hasta ternura. Por el contrario, si es un adulto el que confunde dos palabras o expresiones similares en sonido y estructura, lo que produce es sonrojo y una risa no tan sana.

Pero es que hay veces en que las palabras parecen querer burlarse de nosotros, ponernos la zancadilla verbal y hacernos tropezar con los significados. Se asocian contra nosotros en parejas, y hasta en tríos, y nos ponen en situación de desamparo léxico. Vamos, que tienen mala idea. A lo mejor es para vengarse de nosotros, por el maltrato que tantas veces les infligimos.

Vaya, he aquí una de esas palabritas traicioneras: infligir, que se confabula con infringir para liarnos de mala manera. No me queda más remedio que consultar el diccionario para asegurarme de que la uso correctamente:

Infligir: causar, ocasionar, imponer, un castigo o un daño.
Infringir: quebrantar o incumplir leyes, órdenes o normas.

Mejor no infringir la ley, no nos vayan a infligir un castigo.

Esto de los daños, los castigos y las leyes infringidas me suena a perjuicio, que no a prejuicio:

Perjuicio: daño material, físico o moral.
Prejuicio: opinión generalmente negativa, que se forma sin tener el conocimiento suficiente de lo juzgado.

No cabe duda de que el prejuicio es un perjuicio.

Con estas palabras, a ver quién no se hace un lío. Por cierto, ¿a ver o haber?:

A ver: tiene diferentes valores y usos; en general expresa expectación, interés, temor o mandato.
Haber: es un infinitivo que denota presencia o existencia; forma los infinitivos compuestos de la conjugación.

A ver si tenemos cuidado, que puede haber confusión.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Me ha encantado esta entrada. Ya hiciste una parecida anteriormente.
Tengo que confesar que es de las mejores, me gusta que toques esos
temas de lenguaje y confusiones con las palabras.
Siempre es un acierto, y además, lo explicas claramente y con una
buena dosis de humor. Espero que nos pongas más de estas pronto.
Estupendo.
MJ.

Anónimo dijo...

Claro.Como cuando un periodista confunde abertura con apertura. Ejemplo: se llevó a cabo la "abertura" del centro tal y tal, quedando inaugurado.

El sistema tiene una "apertura" por donde puede verse el interior...
Es casi lo mismo pero creo que no es igual ¿o sí? Juanitotuerca.

Ángeles de los Santos dijo...

Pues habría que echar mano al diccionario otra vez para asegurarse. Son ejemplos muy buenos, y podemos añadir la 'obertura' para liar la cosa un poco más.

Anónimo dijo...

Aquí comenzó la sección "Parejas complejas".
Pero aún no lo sabías ja,ja,ja,

carlos

Ángeles dijo...

"En efectivo", Carlos, aún no lo sabía, pero la idea ya existía y luchaba por manifestarse, ja,ja.